ZOEKEN
280 resultaten gevonden
- Asha
f627f351-7d5a-4f67-964a-e37e8e90f22e ORGANISATIES NEDERLAND STROMINGEN IN NL MANDIRS ORGANISATIES LESSEN TERUG Asha Overig http://www.stichtingasha.nl organiseert activiteiten waarmee zij een bijdrage levert aan de multiculturele gemeenschap, waaronder ook Hindoe activiteiten Stichting Asha (Asha = Hoop in het hindi) is een vrijwilligersorganisatie van Surinaamse Hindoestanen in de gemeente Utrecht. De organisatie wil met haar activiteiten een positieve bijdrage leveren aan het gemeentelijke integratie- en participatiebeleid. Om haar doelstelling te bereiken voert stichting Asha projecten en activiteiten uit die zowel de Hindoestaanse gemeenschap en voor alle andere groepen in onze Utrechtse samenleving. In samenwerking met de gemeente, onderwijsinstellingen, het bedrijfsleven en andere reguliere (welzijns-)organisaties levert stichting Asha een maatschappelijk verantwoorde bijdrage aan de multiculturele samenleving.
- Shyama
Tetar HET TEAM OVER ONS ONZE MISSIE ONZE SPONSORS HET TEAM ANBI WORD VRIJWILLIGER NIEUWSBRIEF WORD DONATEUR DONATIE FORMULIER CONTACT Shyama Meet Bestuur, Content Team Secretaris, Penningmeester, Content corrector Shyama Hi, Namaskar, We leren je graag wat beter kennen en hebben daarom een aantal vragen voor je. 01. Wat betekent het hindoeïsme voor jou? Het hindoeïsme is voor mij een bron van kracht, liefde en wijsheid. Op elke moment in mijn leven kan ik mijn basis terugvinden in het hindoeïsme om mijn levenspad verder te vervolgen. Het is voor mij meer een levenswijze dan een religie waarbij de spirituele reis verder gaat dan de fundering van de rituelen. In mijn jeugd heb ik meegemaakt hoe mijn ouders satsangs en jagyes hielden thuis en op die manier is het onderdeel geworden van mijn dagelijks bestaan. 02. Wat vind je van Mijn Hindoeïsme? Mijn Hindoeïsme vind ik een mooie organisatie die mij ondersteunt om het hindoeïsme te integreren in mijn dagelijks leven. 03. Welk advies zou je iedereen willen meegeven? Voel de liefde van God, put daar kracht uit en overlaad je met de wijsheden uit het hindoeïsme om in je eigen tempo jouw levenspad te volgen. 04. Beschrijf in 1 zin het belangrijkste uit het hindoeïsme voor jezelf God is het vuur en alles, ook ik ben daar een vonkje van. Keer altijd terug naar je innerlijke kern. Help mee met het beleven van het Hindoeïsme met een moderne benadering! Mijn Hindoeïsme gaat om het delen van kennis en ervaring met vooral ook gezelligheid. Wij zijn continu opzoek naar mensen die ook een steentje willen bijdragen. Denk hierbij aan het organiseren bij evenementen, creëren van content of designen van social media posts. Uiteraard luisteren we graag naar wat je te bieden hebt. Ben je enthousiast? Neem contact met ons op via dit formulier. BEKIJK VACATURES
- Shiva Vandana
a817d38e-1619-4d88-8dc5-b04e0e30f0c3 ORGANISATIES NEDERLAND STROMINGEN IN NL MANDIRS ORGANISATIES LESSEN TERUG Shiva Vandana Evenementen http://www.shivavandana.nl organiseert activiteiten waaronder de Shiva Parthiv Pujan in Almere Shiva Vandana organiseert activiteiten waaronder het jaarlijks terugkerende evenement "Shiva Parthiv Pujan." . Via deze site zullen wij u op de hoogte brengen en houden van al onze activiteiten.
- RADHA KRISHNA - NAMOH BHAGAVATE VASUDEBAYA | Mijn Hindoeïsme
MANTRA'S HINDOEÏSME FUNDAMENTEN PUJA & SANSKAARS GESCHRIFTEN MANTRA'S & MEER FEESTDAGEN BETEKENIS MODERNE HINDOEÏSME Hier vind je vele teksten die gereciteerd en gezongen worden. De teksten zijn in het Sanskriet (of Hindi), met de Nederlandse teksten en Nederlandse/Engelse vertalingen. Je kunt deze gebruiken tijdens je eigen (puja)dienst thuis of wanneer je bijvoorbeeld in de mandir bent en de tekst niet goed kent. MANTRA'S Mantra's zijn krachtige Sanskriet teksten die positieve energie opwekken en zorgt voor meditatie en aanbidding tot het Goddelijke AARTI'S Aarti's zijn lofzangen ter ere van een bepaalde devi/devta. Waarbij diegene verwelkomt wordt of afscheid van genomen wordt met een brandende diya (lampje) CHALISA'S Chalisa's zijn zangteksten bestaand uit 40 (chalis) regels ter ere van een devi/devta. De bekendste is de Hanuman Chalisa, maar er bestaan nog meer UNIVERSELE MANTRA'S ASATO MAA SAD-GAMAYA BHUR BHUVAH SVAH (GAYATRI MANTRA) GURUR BRAHMA GURUR VISHNU PURNAMADAH PURNAMIDAM SARVE BHAVANTU SUKHINAH (HARI) AUM TAT SAT TVAMEVA MATA CHA PITA SAHAN VAVATU SHANTI GODSPECIFIEKE MANTRA'S VISHNU SHIVA LAKSMI DURGA RADHA KRISHNA GANESH SITA RAMA HANUMAN SARASWATI Mantra's Een mantra is (Sanskriet/Hindi: मन्त्र) een heilige uiting van een woord of groep woorden in het Sanskriet die psychologische en/of spirituele krachten hebben. Een mantra wordt met een bepaalde melodie uitgesproken, dat zorgt voor trillingen. Deze trillingen helpen de persoon en de omgeving aan positieve energie en spirituele groei. Het woord ॐ (Aum, Om) op zichzelf is al een mantra. Elke mantra wordt vaak begonnen met ॐ (Aum, Om). Het gebruik van mantra’s werd in de eeuwenoude geschriften als de Rigveda al gebruikt. Mantra’s worden herhaaldelijk gereciteerd, waarbij soms ook gebruik gemaakt wordt van een mala (kralenketting) met 108 kralen. 108 is een bijzonder getal binnen het Hindoeïsme. Het herhaaldelijk reciteren zorgt voor een bijzondere ervaring. “Een mantra creëert een gevoel bij de praktiserende persoon. Het heeft een emotioneel numineus effect, het hypnotiseert, het tart expressie en het creëert sensaties die per definitie privé zijn en de kern vormen van alle religies en spirituele verschijnselen.”
- 11 Diwali - Mijn Hindoeisme
3e7bcdb6-d5a5-46af-ba72-780d6a74cc5a TERUG 11 Diwali - Mijn Hindoeisme
- 19 Diwali - Mijn Hindoeisme
ff3ce9c0-62a2-456f-a883-b927d185ff8c TERUG 19 Diwali - Mijn Hindoeisme
- Stichting Sri Sathya Sanatan Sarthi Sai Mandir, Rotterdam, Sai Baba
MANDIRS TERUG Stichting Sri Sathya Sanatan Sarthi Sai Mandir Rotterdam Teilingerstraat 13-15 Zuid-Holland 3032 AN Sai Baba www.saimandir.nl/Home.htm info@saimandir.nl NEDERLAND STROMINGEN IN NL MANDIRS ORGANISATIES LESSEN
- Hanuman Chalisa
HANUMAN CHALISA HINDYOU > EVENEMENTEN > 2 YEARS CELEBRATION EVENT HINDYOU EVENEMENTEN श्री गुरु चरन सरोज रज, निज मनु मुकुर सुधारि । बरनऊँ रघुवर विमल जसु, जो दायकु फल चारि ।। Shrí Guru charan saroj raj, nij manu mukur sudhári. Barnaún Raghuvar vimal jasu, jo dáyaku phal chári. Met de stof van de lotusvoeten van mijn vereerde Guru mijn geest, die als een spiegel is, gereinigd hebbend, zal ik verhalen van Raghuvars vlekkeloze roem, die de Schenker is van de vier vruchten. बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरों पवन कुमार । बल बुद्धि विद्या देऊ मोहि, हरहु कलेश विकार ।। Buddhihín tanu jánike, sumiron Pavan kumár. Bal buddhi vidya deú mohi, harahu kalesh vikár. Wetend dat mijn lichaam een geest zonder wijsheid herbergt, roep ik Pavans zoon aan en smeek: “Schenk mij kracht, kennis en wijsheid en verdrijf de smart der onwetendheid en dwaling.” जय हनुमान ज्ञान गुन सागर । जय कपीश तिहुं लोक उजागर ।। रामदूत अतुलित बलधामा । अंजनि पुत्र पवनसुत नामा ।। Jay Hanumán gyán gun ságar, Jay Kapísh tihun lok ujágar. Rámadút atulit baladhámá, Anjani putra Pavansut námá. Heil, o Hanuman, Oceaan van wijsheid en deugd; Heil, o Kapísh (Heer der Apen), schitterend in alle drie werelden. Afgezant van Rám, Zetel van weergaloze kracht; Zoon van Anjani, Zoon van Pavan genaamd. महावीर विक्रम बजरंगी । कुमति निवार सुमति के संगी ।। कंचन वरन बिराज सुवेसा । कानन कुण्डल कुंचित केसा ।। Mahávír vikram bajarangí, Kumati nivár sumati ke sangí. Kanchan varan biráj suvesa, Kánan kundal kunchit kesa . O grote Held (Mahávír), dappere Strijder, Die een adamanten lichaam heeft; Die boze gedachten verdrijft en goede gedachten vergezelt. Goud van kleur, schitterend in een prachtige gedaante, met ringen aan Uw oren, haren die krullen. हाथ बज्र और ध्वजा बिराजै । काँधे मूँज जनेऊ साजै ।। शंकर सुवन केसरी नन्दन । तेज प्रताप महा जग वन्दन ।। Háth bajra aur dhvajá birájai, Kándhe múnj janeú sájai. Shankar suvan Kesarí nandan, Tej pratáp mahá jag vandan. Knots (bajra) en vaandel sieren Uw handen; en Uw schouder is getooid met het heilige koord van moonj gras. O zoon van Shankar en geluk van Kesari; door de majesteit van Uw schittering wordt U vereerd alom in de wereld. विद्यावान गुनी अति चातुर । राम काज करिबे को आतुर ।। प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया । राम लखन सीता मन बसिया ।। Vidyáván guní ati chátur, Rám káj karibe ko átur. Prabhu charitra sunibe ko rasiyá, Rám Lakhan Sítá man basiyá. Geleerd, deugdzaam en ten zeerste bedreven bent U, ernaar hunkerend Ráms werk te volbrengen. Verzaligd luistert U naar het levensverhaal van de Heer (Prabhu); U die zetelt in de harten van Rám, Lakshman en Sítá. सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा । विकट रूप धरि लंक जरावा ।। भीम रूप धरि असुर संहारे । रामचन्द्र के काज संवारे ।। Súkshma rúp dhari Siyahi dikhává, Vikat rúp dhari Lank jarává. Bhím rúp dhari asur sanháre, Rámchandra ke káj sanváre. U nam een kleine gedaante aan, toen U Zich aan Sítá vertoonde en een geweldige gedaante aannemend, hebt U Lank verbrand. Onder het aannemen van een vreselijke gedaante, vernietigde U de demonen (asur) en hebt U het werk van Rámchandra volbracht. लाय संजीवन लखन जियाये । श्री रघुवीर हरषि उर लाये ।। रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई । तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई ।। Láya sanjívan Lakhan jiyáye, Shri Raghuvír harashi ur láye. Raghupati kínhí bahut baráí, Tum mam priya bharatahi sam bháí. Toen U het levenskruid (sanjívaní) haalde en daardoor Lakshman het leven hergaf, drukte Shri Raghuvír U uit blijdschap tegen Zijn hart. De Heer der Raghu’s heeft U toen ten zeerste geprezen: “Gij zijt Mijn Broeder, evenals Bharat, zeer geliefd.” सहस बदन तुम्हरो जह गावैँ । अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं ।। सनकादिक ब्रह्मादि मुनीशा । नारद शारद सहित अहीसा ।। Sahas badan Tumhro jas gávain, As kahi Shrípati kanth lagávain. Sanakádik Brahmádi muníshá, Nárad Shárad sahit Ahísá. “Hij met duizend gezichten (Sahas badan) heeft Uw roem bezongen”, aldus sprak de Gemaal van Shri (Vishnu Bhagvaan), en toen heeft Hij U omhelsd. Sanak, Brahma en de anderen, Grootmeesters der Muni’s (Wijzen), Narad, Sharad (Herfstwolken), alsook de Heer der slangen (Ahish) यम कुबेर दिगपाल जहाँ ते । कवि कोबिद कहि सके कहाँ ते ।। तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा । राम मिलाय राजपद दीन्हा ।। Yam Kuber Digapál jahan te, Kavi kobid kahi sake kahán te. Tum upkár Sugrívahin kínhá, Rám miláy rájpad dínhá. Yam, Kuber en de overige Digapals, dichters en geleerden, hoe zijn Zij in staat Uw lof te verkondigen? U hebt Sugriv een grote dienst bewezen: door hem met Rám in contact te brengen, hebt U hem het koningschap geschonken. तुम्हरो मन्त्र विभीषन माना । लंकेश्वर भये सब जग जाना ।। जुग सहस्त्र योजन पर भानू । लील्यो ताहि मधुर फल जानू ।। Tumhro mantra Vibhíshan máná, Lankeshvar bhaye sab jag jáná. Jug sahastra yojan par bhánú, Lílyo táhi madhur phal jánú. Uw raad werd door Vibhíshan opgevolgd en hij werd Koning van Lanka, zoals aan de hele wereld bekend. De zon, een afstand van duizenden yojans verwijderd, hebt U ingeslikt, hem voor een lekkere vrucht aanziend. प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं । जलधि लांघि गए अचरज नाहीं ।। दुर्गम काज जगत के जेते । सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते ।। Prabhu mudriká meli mukh máhín, Jaldhi lánghi gae acharaj náhín. Durgam káj jagat ke jete, Sugam anugrah Tumhre tete. De ring van Prabhu (Rám) bewaarde U in Uw mond en U bent toen over de oceaan gesprongen, wat geen verbazing wekt. Hoe moeilijk en zwaar het werk in de wereld ook is, het wordt eenvoudig en licht gemaakt door Uw genade. राम दुआरे तुम रखवारे । होत न आज्ञा बिनु पैसारे ।। सब सुख लहै तुम्हारी सरना । तुम रक्षक काहू को डरना ।। Rám duáre Tum rakhváre, Hot na ágya binu paisáre. Sab sukh lahai Tumhárí saraná, Tum rakshak kahu ko daraná. Van de poort van Rám bent U de bewaker en niemand kan zonder Uw toestemming naar binnen gaan. Alle geluk bloeit op, wanneer men tot U zijn toevlucht neemt; Met U als Beschermer, waarom dan vrees gekoesterd? आपन तेज सम्हारो आपै । तीनों लोक हाँक तें काँपै ।। भूत पिशाच निकट नहिं आवै । महाबीर जब नाम सुनावै ।। Ápan tej samháro ápai, Tínon lok hánk ten kánpai. Bhút pishách nikat nahin ávai, Mahabír jab nám sunávai. Uw schitterende kracht wordt door Uzelf beheerst; Alle drie werelden sidderen, wanneer Uw kreet weerklinkt. Geesten (bhút) en demonen (pishách) vermogen niet te bereiken, wanneer men de naam van Mahabír (de grote Held) laat horen. नासै रोग हरै सब पीरा । जपत निरंतर हनुमत बीरा ।। संकट ते हनुमान छुड़ावै । मन क्रम वचन ध्यान जो लावै ।। Nasai rog harai sab pírá, Japat nirantar Hanumat bírá. Sankat te Hanumán chhurávai, Man kram vachan dhyán jo lávai. Ziekte verdwijnt en van alle pijn raakt men bevrijd, wanneer men aldoor de naam van de held Hanumán prevelt. Van nood en ellende verlost Hanuman een ieder, wanneer men zich in gedachte (man), daad (karm) en woord (wachan) op Hem concentreert. सब पर राम तपस्वी राजा । तिनके काज सकल तुम साजा ।। और मनोरथ जो कोई लावै । सोई अमित जीवन फल पावै ।। Sab par Rám tapasví rájá, Tinke káj sakal Tum sájá. Aur manorath jo koí lávai, Soí amit jívan phal pávai. Over allen heerst Rám, de wereldverzaker, als koning en toch hebt U al Zijn werk in orde gebracht. En wanneer wie dan ook nog wensen koestert, dan zal hij gedurende ontelbare levens de vruchten ontvangen. चारों जुग परताप तुम्हारा । है परसिद्ध जगत उजियारा ।। साधु सन्त के तुम रखवारे । असुर निकंदन राम दुलारे ।। Cháron jug paratáp Tumhárá, Hai parasiddh jagat ujiyárá. Sádhu sant ke Tum rakhváre, Asur nikandan Rám duláre. Over al de vier tijdperken strekt Uw majesteit zich uit; Zeer beroemd, de ganse wereld wordt erdoor verlicht. Van de goeden (sádhu) en de heiligen (sant) bent U de Beschermer, O Verdelger der demonen (asur) en lieveling van Rám. अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता । अस वर दीन जानकी माता ।। राम रसायन तुम्हरे पासा । सदा रहो रघुपति के दासा ।। Asht siddhi nau nidhi ke dátá, As var dín Jánakí Mátá. Rám rasáyan Tumhre pásá, Sadá raho Raghupati ke dásá. Wees de Schenker van de acht siddhi’s en de negen nidhi’s, aldus werd U door Moeder Jánakí (Sítá) gezegend. Bij U berust de chemie van Rám; blijft U altijd de trouwe dienaar van de Heer der Raghu’s (Raghupati). तुम्हरे भजन राम को पावै । जनम जनम के दुख बिसरावै ।। अन्त काल रघुवर पुर जाई । जहां जन्म हरि भक्त कहाई ।। Tumhre bhajan Rám ko pávai, Janam janam ke dukh bisarávai. Ant kál Raghuvar pur jáí, Jahan janma Hari bhakt kaháí. Wanneer men U vereert, bereikt men Rám waardoor men de smart van vele levens vergeet. En na de dood gaat men dan naar Raghuvars stad, waar men een levenslange Hari-bhakt (toegewijde van Hari) wordt genoemd. और देवता चित्त न धरई । हनुमत सेइ सर्व सुख करई ।। संकट कटै मिटै सब पीरा । जो सुमिरौ हनुमत बलबीरा ।। Aur Devtá chitt na dharaí, Hanumat sei sarva sukh karaí. Sankat katai mitai sab pírá, Jo sumirau Hanumat balbírá. Andere Devta’s behoeft men niet te vereren, door Hanuman te dienen, verwerft men alle geluk. Moeilijkheden verdwijnen en alle pijn wordt weggenomen, wanneer men in gedachten de sterke held Hanuman aanroept. जय जय जय हनुमान गोसाईं । कृपा करहु गुरुदेव की नाईं ।। जो सत बार पाठ कर कोई । छूटहि बंदि महा सुख होई ।। Jay jay jay Hanumán gosáín, Kripa karahu Gurudev kí náín. Jo sat bár páth kar kooí, Chútahi bandi mahá sukh hooí. Heil en nogmaals heil, o Hanuman Gosáín, ontfermt U zich over mij als een Goddelijke Meester (Guru Dev). Wie honderd malen dit reciteert, raakt bevrijd van de banden en wordt groot geluk deelachtig. जो यह पढ़े हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ।। तुलसीदास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ।। Jo yah parhe Hanumán chálísá, Hoy siddhi sákhí Gaurísá. Tulsídás sadá Hari cherá, Kíjai Náth hriday mahan derá. Wie deze Hanuman Chalisa leest, verwerft de siddhi; getuige is de Heer van Gauri (Gaurish). Tulsidas blijft altijd de dienaar van Hari; O Heer, wilt u in diens hart Uw intrek nemen? पवनतनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप । राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप ।। Pavantanay sankat haran, mangal múrati rúp. Rám Lakhan Sítá sahit, hriday basahu Sur bhúp. O Pavans zoon, Verdrijver van ellende, in de gedaante van beeld en geluk. Samen met Ram, Lakshman en Sita, o Vorst der Goden woont U in mijn hart.
- 09 Diwali - Mijn Hindoeisme
f091154b-559e-4669-81c3-b8aac978e999 TERUG 09 Diwali - Mijn Hindoeisme
- Mijn Hanuman Jayanti 2022
OPENING MANTRA HINDYOU > EVENEMENTEN > MIJN HANUMAN JAYANTI HINDYOU EVENEMENTEN INTRO OPENING MANTRA GAME HANUMAN CHALISA RAMAYAN AFSLUITING MANTRA OPENING MANTRA'S GANESH VANDANA ॐ वक्रतुण्ड महाकाय सूर्यकोटि समप्रभ । निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा ॥ AUM Vakratunda Maha-Kaaya Surya-Kotti Samaprabha Nirvighnam Kuru Me Deva Sarva-Kaaryeshu Sarvadaa O god met de gebogen slurf en grote lichaam wiens aura net als het licht van tien miljoen zonnen is, maak alsjeblieft mijn gehele werk voor altijd vrij van obstakels. GURU VANDANA ॐ गुरुर्ब्रह्मा गुरुर्विष्णु र्गुरुर्देवो महेश्वरः | गुरु साक्षात परब्रह्मा तस्मै श्रीगुरवे नमः || AUM GururBrahma GururVishnu GururDevo Maheshwaraha, Guru Saakshaat ParaBrahma Tasmai Sri Gurave Namaha Guru is Brahma (de Schepper), Guru is Vishnu (de Onderhouder), Guru is God Maheshwara (Shiva, de Vernietiger) Guru is de Absolute Brahmaan Zelf, Ik buig en aanbid deze Guru met diepe respect. SARASVATI VANDANA ॐ नमस्ते शारदेदेवि सरस्वति मति प्रदे | वस त्वं मम जिव्हाग्रे सर्व विद्या प्रदाभव || AUM Namaste Shaarde Devi, Sarasvati Mati Prade Vasat Tvam Mam Jihvaagre, Sarv Vidya Pradaabhav Ik buig voor Godin Shaarada, Saraswati, die intellect schenkt Moge u verblijven op het uiteinde van mijn tong en word de gever van alle kennis. HANUMAN VANDANA ॐ प्रनवउँ पवनकुमार खल बन पावक ग्यान घन। जासु हृदय आगार बसहिं राम सर चाप धर॥ AUM Pranvau Pavan Kumaar Khal Ban Paavak Gyaan Dhan Jaasu Hriday Aagaar Basahi Raam Sar Chaap Dhar Ik buig voor Pawan Kumar, Shri Hanumanji, die de vorm van vuur is om het (bosvormige) kwaad te vernietigen, die de belichaming is van kennis, en in wiens hartvormige verblijfplaats Shri Ramji aanwezig is met zijn pijlen.







